Programa Leonel Vásquez de Educación Bilingüe Intercultural

El Programa Leonel Vásquez de Educación Bilingüe Intercultural (EBI) constituye una de las iniciativas más sólidas en Guatemala para fortalecer la calidad educativa en contextos mayahablantes.

Donante

Enfants du monde

Duración

2021-2024

Presupuesto total:

$$$

Ubicación:

Alta Verapaz (Cobán, San Juan Chamelco) y Chimaltenango (Tecpán, Comalapa)

Beneficiarios/as:

278 escuelas
1,063 docentes de primaria
26,527 estudiantes

El Programa Leonel Vásquez de Educación Bilingüe Intercultural (EBI) constituye una de las iniciativas más sólidas en Guatemala para fortalecer la calidad educativa en contextos mayahablantes. Su implementación se desarrolla en coordinación estrecha con el Ministerio de Educación, las DIDEDUC, el SINAE, supervisores y CTAEs, y cuenta con el apoyo de Enfants du Monde.

Las actividades del programa se centran en mejorar las prácticas pedagógicas bilingües e interculturales mediante procesos de formación continua, acompañamiento técnico y producción de materiales educativos contextualizados. El trabajo con escuelas muestra y equipos de acompañamiento escolar ha permitido fortalecer el uso del idioma materno en el aula, revitalizar saberes comunitarios y desarrollar metodologías que articulan lengua, cultura y aprendizajes fundamentales. A la vez, el programa se vincula con estrategias oficiales como Aprendo en Casa y con las directrices del Viceministerio de EBI, asegurando alineación institucional.

Uno de los componentes más relevantes fue el diplomado universitario en lectoescritura bilingüe para primer grado, que formó a 66 docentes en un proceso de siete meses. Este espacio permitió transformar los enfoques tradicionales de alfabetización hacia prácticas centradas en la comprensión y producción textual, respetando la lengua materna y promoviendo un aprendizaje más significativo. Paralelamente, se fortaleció al SINAE mediante procesos formativos que dieron como resultado la elaboración de documentos y géneros textuales en idiomas mayas —poqomchi’, q’eqchi’ y otros— validados por las autoridades educativas y la Academia de Lenguas Mayas.

El programa también desarrolló talleres de formación continua para más de 300 docentes, abordando temas como repertorio lingüístico, bi-plurilingüismo y producción de textos, complementados con la elaboración de guías pedagógicas y cuentos bilingües para uso en aula. Como parte de su enfoque integral, incorporó una iniciativa de Educación para el Desarrollo Sostenible, que involucró a cientos de madres, padres, COCODES y OPF en proyectos escolares y comunitarios como huertos, actividades culturales y ejercicios de revitalización lingüística.

Finalmente, el programa impulsó espacios de reflexión como la conferencia virtual sobre interculturalidad, que alcanzó a más de 300 docentes. En conjunto, estas acciones han fortalecido capacidades pedagógicas, revitalizado lenguas y culturas mayas y consolidado entornos escolares más inclusivos, seguros y culturalmente pertinentes.

Otros Proyectos